TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 6:54-81

Konteks

6:54 These were the areas where Aaron’s descendants lived: 1 

The following belonged to the Kohathite clan, for they received the first allotment: 2 

6:55 They were allotted Hebron in the territory of Judah, as well as its surrounding pasturelands. 6:56 (But the city’s land and nearby towns were allotted to Caleb son of Jephunneh.) 6:57 The descendants of Aaron were also allotted as cities 3  of refuge Hebron, Libnah and its pasturelands, Jattir, Eshtemoa and its pasturelands, 6:58 Hilez 4  and its pasturelands, Debir and its pasturelands, 6:59 Ashan 5  and its pasturelands, 6  and Beth Shemesh and its pasturelands.

6:60 Within the territory of the tribe of Benjamin they were allotted 7  Geba and its pasturelands, Alemeth and its pasturelands, and Anathoth and its pasturelands. Their clans were allotted thirteen cities in all. 6:61 The rest of Kohath’s descendants were allotted ten cities in the territory of the half-tribe of Manasseh. 8 

6:62 The clans of Gershom’s descendants received thirteen cities within the territory of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and Manasseh (in Bashan). 9 

6:63 The clans of Merari’s descendants were allotted twelve cities within the territory of the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun. 10 

6:64 So the Israelites gave to the Levites these cities and their pasturelands. 6:65 They allotted these previously named cities from the territory of the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin. 11 

6:66 The clans of Kohath’s descendants also received territory within the tribe of Ephraim. 12  6:67 They were allotted as cities 13  of refuge Shechem and its pasturelands (in the hill country of Ephraim), Gezer and its pasturelands, 6:68 Jokmeam and its pasturelands, Beth Horon and its pasturelands, 6:69 Aijalon and its pasturelands, and Gath Rimmon and its pasturelands.

6:70 Within the territory of the half-tribe of Manasseh, the rest of Kohath’s descendants received Aner and its pasturelands and Bileam and its pasturelands. 14 

6:71 The following belonged to Gershom’s descendants: 15 

Within the territory of the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan and its pasturelands and Ashtaroth and its pasturelands.

6:72 Within the territory of the tribe of Issachar: Kedesh and its pasturelands, Daberath and its pasturelands, 6:73 Ramoth and its pasturelands, and Anem and its pasturelands.

6:74 Within the territory of the tribe of Asher: Mashal and its pasturelands, Abdon and its pasturelands, 6:75 Hukok and its pasturelands, and Rehob and its pasturelands.

6:76 Within the territory of the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee and its pasturelands, Hammon and its pasturelands, and Kiriathaim and its pasturelands.

6:77 The following belonged to the rest of Merari’s descendants: 16 

Within the territory of the tribe of Zebulun: Rimmono 17  and its pasturelands, and Tabor and its pasturelands.

6:78 Within the territory of the tribe of Reuben across the Jordan River east of Jericho: 18  Bezer in the desert and its pasturelands, Jahzah and its pasturelands, 6:79 Kedemoth and its pasturelands, and Mephaath and its pasturelands.

6:80 Within the territory of the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its pasturelands, Mahanaim and its pasturelands, 6:81 Heshbon and its pasturelands, and Jazer and its pasturelands.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:54]  1 tn Heb “and these were their dwelling places according to their encampments in their territory to the sons of Aaron.”

[6:54]  2 tn Heb “to the clan of the Kohathites for to them was the lot.”

[6:57]  3 tn The parallel account in Josh 21:13 has the singular “city,” which apparently refers only to Hebron.

[6:58]  4 tc The MT reads “Hilez” here; the place name appears as “Holon” in Josh 21:15.

[6:59]  5 tc The MT reads “Ashan” here; the place name appears as “Ain” in Josh 21:16.

[6:59]  6 tc The LXX and Syriac (following the parallel list in Josh 21:16) add “Juttah and its pasturelands” here. Cf. NAB “Jetta”; also NIV, NCV, NLT “Juttah.”

[6:60]  7 tn The parallel passage in Josh 21:17 adds “Gibeon and its pasturelands” (cf. NAB, NIV, NCV, NLT). The words “they were allotted” are supplied in the translation for both clarity and stylistic reasons.

[6:61]  8 tn Heb “to the sons of Kohath who were left from the clan of the tribe, from the half of the tribe of the half of Manasseh by lot ten cities.”

[6:62]  9 tn Heb “and to the sons of Gershom by their clans from the tribe of Issachar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.”

[6:63]  10 tn Heb “and to the sons of Merari by their clans from the tribe of Reuben, and from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun by lot, twelve cities.”

[6:65]  11 tn Heb “and they gave by lot from the tribe of the sons of Judah, and from the tribe of the sons of Simeon, and from the tribe of the sons of Benjamin these cities, which they called them by names.”

[6:66]  12 tn Heb “and from [it is probably preferable to read “to” here] the clans of the sons of Kohath and there were the cities of their territory from the tribe of Ephraim.”

[6:67]  13 tn The parallel account in Josh 21:21 has the singular “city,” referring only to Shechem.

[6:70]  14 tn Heb “and from the half of the tribe of Manasseh, Aner and its pasturelands and Bileam and its pasturelands to the clan, to the sons of Kohath who were left.”

[6:71]  15 tn Heb “to the sons of Gershom.”

[6:77]  16 tn Heb “to the sons of Merari, who were left.”

[6:77]  17 tc Before “Rimmono” the LXX (following the parallel passage in Josh 21:34) adds “Jokneam and its pasturelands, Kartah and its pasturelands.” This addition is included in some English versions (e.g., NAB, NIV, NCV, NLT).

[6:78]  18 tn Heb “and from across the Jordan at Jericho, on the east of the Jordan, from the tribe of Reuben.” The word “River” is supplied in the translation for clarity.

[6:78]  map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA